Характеристика лексикологии как раздела науки о языке. Лексикология как раздел науки о языке. Не имеют антонимичной пары

Волосы 26.09.2020
Волосы

Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. Словарный состав является наиболее изменчивой частью языка. Любые изменения в жизни народа - носителя языка находят немедленной отражение в лексике. Так, в связи с изменениями, произошедшими в нашей жизни за последние несколько лет, в русском языке появились такие слова, как «менеджемент», «хот-дог», «ваучеризация», «йогурт».

Слова, недавно появившиеся в языке, называются неологизмами. Некоторые языковеды определяют неологизмы как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения. Иначе говоря, слово остаётся неологизмом, до тех пор, пока живы люди, помнящие время, когда этого слова не было. Неологизмы особенно активно возникают в годы активных перемен в жизни общества. Так, например, огромное количество новых слов вошло в русский язык в 20-е годы ХХ века - в период, последовавший сразу за Октябрьской революцией.

От неологизмов следует отличать окказионализмы. Окказионализмами называются слова, созданные автором какого-либо художественного произведения и не вышедшие за рамки этого произведения, не получившие употребления за его пределами. Окказионализмов особенно много в поэзии ХХ века. Так, у Андрея Вознесенского мы встречаем «дисплейбой» (дисплей + плейбой), застуда (застудиться + простуда), кабарышни (кабан + барышня):

Кабарышни порхают меж подсвечников,
Копытца их нежны как подснежники.

Противоположностью неологизмам являются слова, вышедшие из активного употребления - историзмы и архаизмы. Историзмами называются слова, вышедшие из активного употребления в силу того, что реалии, обозначавшиеся этими словами, исчезли из нашей жизни. Примерами историзмов могут служить: «боярин», «кафтан», «стрелец», «кольчуга»; англ.: helm (шлем), lance - knight (копейщик, ландскнехт), tumbrel (двухколёсная телега).

Архаизмами называются слова, вышедшие из употребления в силу того, что реалии, прежде обозначавшиеся ими, получили новые наименования. Примерами архаизмов, могут служить слова «яхонт» (рубин), «ветрило» (парус), «мзда» (взятка), «приказчик» (продавец), «всуе» (напрасно), «одесную» (справа); англ.: teen (misfortune - «беда, несчастье»), grandsire (ancestor - «предок»), и мн. др.

Среди архаизмов мы встречаем слова всех знаменательных частей речи (за исключением, разве что, числительных), а историзмы - это почти исключительно имена существительные. Это связано с тем, что из употребления выходят прежде всего предметы, признаки же и действия (явления, обозначаемые прилагательными и глаголами), как правило не исчезают. Если причина появления историзмов в языке легко объяснима - она кроется в тех изменениях, которые происходят в жизни общества, то объяснить происхождение архаизмов гораздо сложнее. Никто не может сказать, почему в определённый период развития русского языка исконное слово «око» было заменено словом «глаз».

Бывают случаи, когда слово из неологизмов почти сразу же переходит в число устаревшей лексики. Так, например, произошло с аббревиатурой «шкраб» (школьный работник), которой в первые годы советской власти пытались заменить слово «учитель». Просуществовав несколько лет, эта аббревиатура вышла из употребления, оставшись языковой приметой эпохи революционных преобразований.

Случается и наоборот: слово, казалось бы прочно перешедшее в разряд устаревших, возвращается к активной жизни. Так, например, существительное «пристав» для советской эпохи было несомненным историзмом, поскольку эта должность исчезла в нашей стране сразу же после революции 1917 года, однако уже почти десять лет, как в России восстановлен институт судебных приставов, и само это слово вернулось в основной словарный фонд русского языка.

А.Ю. Мусорин. Основы науки о языке — Новосибирск, 2004 г.

Связь лексикологии с другими разделами языкознания.

Предмет лексикологии.

Предмет лексикологии. Слово как единица лексикологии.

2. Связь лексикологии с другими разделами языкознания.

3. Слово как основная единица русского языка.

Раздел науки о языке, изучающий лексическую систему, называется лексикологией (от греч. lexikos - словарный и logos - учение). Изучением лексической системы как формы организации взаимодействия слов занимается описательная , или синхроническая (от греч. syn - вместе и chronos - время), и историческая , или диахроническая (от греч. dia - через и chronos - время), лексикология. Предметом описательной лексикологии является словарный состав в его современном состоянии. Историческая лексикология рассматривает лексику в ее возникновении и развитии. Оба эти аспекта изучения лексической системы тесно связаны между собой, так как для правильного понимания лексики современного языка необходимы сведения по истории ее формирования, а современное состояние словарного состава является одним из важных источников изучения его истории.

Задачи лексикологии .

Предметом лексикологии является слово, с которым так или иначе связаны всё другие единицы языка: фонемы, морфемы, словосочетания, предложения. По этой причине слово изучается не только в лексикологии, но и в других разделах языкознания (в фонетике, словообразовании, морфологии, синтаксисе), однако рассматривается оно в этих разделах по-разному.

Фонетика исследует звуковую сторону слов и ее значение. Словообразование изучает закономерности создания слов. Объектом морфологии являются грамматические значения, грамматические формы и грамматические категории. В синтаксисе слово рассматривается со стороны его участия в построении словосочетаний и предложений.

Лексикология исследует слово как языковой элемент лексической системы.

Отсюда в ее задачи входит:

а) выяснение смысловой структуры слова (многозначность - омонимия);

б) выявление отношений различных смысловых рядов слов (синонимия и антонимия);

в) определение места слова в лексической системе языка с точки зрения функционально-стилистической (стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика), сферы употребления (общенародная, диалектная, специальная, просторечная и жаргонная лексика), происхождения (исконно русская, старославянская и иноязычная лексика), активного и пассивного запаса (архаизмы, историзмы и неологизмы).

Лексикология тесно связана с другими языковедческими дисциплинами: семасиологией, этимологией, диалектологией стилистикой и лексикографией.

Семасиология (греч. semasia - значение и logos - учение) изучает значения слов, a также изменение этих значений. B первом случае семасиология включается в описательную лексикологию, a во втором - в историческую лексикологию.


Этимология (греч. еtуmо1оgiа - истина, первоначальное значение) занимается изучением происхождения слов и их значимых частей и., следовательно, является отраслью исторической лексикологии.

Диалектология (греч. dialectos - говор и 1оgos - учение) анализирует местные говоры, в том числе и их словарный состав. Данные диалектологии используются лексикологией при выяснении сфер функционирования лексики.

Стилистика (франц греч. stylas - палочка для писания y древних греков) изучает способы использования языковых средств для точного выражения мыслей и достижения целей общения в определенной сфере, при определенных условиях. Этот раздел языкознания непосредственно связан c лексикологией, поскольку изучает все имеющиеся в языке средства выражения, в том числе и словарный состав.

Лексикография (греч. lexilcon - словарь и grapho - пишу) занимается теорией и практикой составления словарей, в которых содержится описание лексики. Следовательно, существует связь между лексикологией и лексикографией.

Сказанное о связи лексикологии с другими разделами науки о языке проиллюстрируем конкретным примером.

Так, в слове витать семасиология определит следующие значения:

а) пребывать, находиться: А здесь по воздуху витает пернатых, насекомых рой (Держ.);

б) жить, обитать где-либо: В глуши дремучих лесов витают пушистые звери (Кар.);

в) находиться в мечтательном состоянии, не замечая окружающего: Витать в облаках, в эмпиреях, между небом u землей.

Этимология выяснит, что это слово пришло в русский язык из старославянского языка, где оно звучало витати, и связано со словами обитати, - обитель, витальница - «гостиница». Стилистика укажет, что данное слово в первом значении устарело, а во втором - стилистически окрашено (книжное); характеристика данного слова фиксируется в словарях: все значения и стилистические пометы указаны в толковых и фразеологических словарях, происхождение - в этимологических словарях. Лексикология рассмотрит все перечисленные выше признаки данного слова: его значение, стилистические функции, сферы употребления, происхождение. Всестороннее описание слова помогает определить литературные нормы его употребления.

Следовательно, в лексикологии слова изучаются с точки зрения их смыслового значения, места в общей системе лексики, происхождения, употребляемости, сферы применения в процессе общения и их стилистической окрашенности.

3. Слово как основная единица русского языка .

Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции, воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной единицы языка.

Несмотря на несомненную реальность слова как отдельного языкового явления, несмотря на яркие признаки, ему присущие, оно с трудом поддается определению. Это объясняется в первую очередь многообразием слов со структурно-грамматической и семантической точек зрения (ср.: стол, доброжелательность, писать, черный; диван-кровать, пятьсот; при, так как, лишь, вероятно; брысь! ох!; дескать, вон, светает и т. п.).

Дать правильное определение слова можно только в том случае, если будут органически отражены все основные дифференциальные признаки слова, достаточные для отграничения его от других лингвистических единиц.

От фонем слово отличается двухмерностью , поскольку оно всегда выступает как органическое единство звучания и значения. От словосочетаний (в том числе и от устойчивых словосочетаний, т. e. фразеологизмов) слова обязательно дифференцируются акцентологически : они или безударны, или имеют лишь одно основное ударение.

От морфем (значимых частей слова) слово отграничивается прежде всего своей лексико-грамматической отнесенностью , т. e. принадлежностью к определенной части речи. От предложно-падежных сочетаний слова в первую очередь отличаются своей непроницаемостью.

Одним из основных свойств существующих в языке слов является их воспроизводимость , заключающаяся в том, что они не создаются в процессе общения, a извлекаются из памяти или какого-либо речевого контекста в виде единого структурно-семантического целого.

1) воспроизводимость характерна также для морфем и фразеологических оборотов и, более того, даже для предложений, коль скоро они по своему составу совпадают со словом или фразеологическим оборотом,

2) в процессе речи могут возникать слова, представляющие собой не воспроизводимые, a творимые морфемосочетания.

Для слова характерна фонетическая оформленность (а также, естественно, и графическая, если данный язык имеет, помимо устной формы, письменную). Слово представляет собой всегда определенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы.

Однофонемных слов в русском языке очень немного, кроме названий существующих в нем фонем и шести букв (а, u, o, у, э, ы), сюда относятся: союзы a, u, частицы а, u, предлог y, междометия a, u, o, у, э, a также предлоги o, в, к, c (в определенных случаях могущие выступать как двуфонемные об, во, ко, со). Могут выступать как однофонемные также частица б, частица ж, союз ж, частица ль, в своем основном виде употребляющиеся как двуфонемные. Все остальные слова являются теми или иными звуковыми комплексами.

Единственный случай отсутствия фонетической оформленности в русском языке наблюдается в обозначении одной из форм связки, в других формах выступающей как материально выраженная (ср.: Отец - учитель; Отец был учителем; Отец будет учителем). В таком случае выделимость материально не выраженной (ее называют нулевой) связки в качестве значимой единицы языка, реальность существования ее как лингвистического факта осознается на фоне однородных по своей функции и употреблению материально выраженных образований.

Характерная для слова фонетическая оформленность выражается в том, что любая лексическая единица (если она не представляет собой окончательно не усввоенное иноязычное слово или созданный без учета орфоэпических норм неологизм) всегда выступает как звуковое структурное единство, соответствующее фонологическим нормам данной языковой системы». Характерная особенность фонетической оформленности русского слова - недвуударность , так как именно это свойство позволяет четко различать смежные явления лексики и фразеологии. Слово в отличие от фразеологического оборота всегда выступает или как безударное, или как имеющее одно основное удареиие. Если перед нами единица (пусть даже семантически и грамматически не расчлененная и единая), имеющая два основных ударения, то это заведомо не слово, а более сложное образование: фразеологический оборот или свободное сочетание слов.

Не менее важным является другое свойство слова - его семантическая валентность . В языке нет ни одного слова, не имеющего значения. Всякое слово - это не только определенное звучание, но и то или иное значение. Именно этим слово и отличается от фонемы - звука, способного различать звуковую оболочку слов и морфем, но не обладающего значением.

Свойство слова, отсутствующее у морфемы, которое является его отличительным признаком, - лексико-грамматическая отнесённость . Морфемы, существуя в качестве далее нечленимого значимого целого в слове, не имеют лексико-грамматической отнесенности. Они выступают как значимые части, лишенные не только свойства какой-либо морфологической оформленности, но и какой бы то ни было прикрепленности к определенному лексико-грамматическому разряду. Как части слова морфемы совершенно не способны к синтаксическому употреблению и, будучи использованы в предложении, сразу же превращаются в слова, приобретая яркие и несомненные морфологические черты имени существительного. Наиболее близки к морфемам служебные слова; значения их очень «формальны», грамматической оформленности они не имеют. Однако служебные слова (в том числе и предлоги) предстают перед нами как несомненные слова.

Косвенно и отраженно (но очень действенно) в отграничении от морфем служебных слов (особенно как раз предлоrов) помогает исследователю свойство непроницаемости слова, являющееся одним из наиболее ярких признаков слова в отличие от предложнопадежных сочетаний, свободных сочетаний слов и отдельных разрядов фразеологических оборотов, семантически равнозначных слову. Ведь если слово как морфемное целое непроницаемо, то значимые единицы, между которыми возможны свободные словесные «вставки», являются словами, и только словами, но ни в коем случае не морфемами. И наоборот, значимые единицы, между которыми невозможны свободные словесные вставки, отдельными словами не являются, представляя собой или части слова, т, е. морфемы, или части фразеологического оборота.

Свойство непроницаемости характерно абсолютно для всех слов: внутрь слов вставлять слова (и тем более сочетания слов) в русском языке нельзя.

Для выяснения сущности слова как определенной лингвистической единицы не меньшее значение, нежели решение проблемы отдельности слова, имеет также решение вопроса о его тождестве. Важно установить не только, что такое слово по отношению к другим единицам языка, но и где перед нами одно и то же слово, а где - разные слова. Здесь прежде всего следует провести четкую линию между такими понятиями, какими являются: 1) слова и формы слова и 2) формы слова и варианты слова.

Под формами слова целесообразнее всего понимать такие его разновидности, которые отличаются между собой лишь грамматическими признаками и относятся как зависимые, вторичные к одной и той же, выступающей в качестве основной, исходной. Все остальные разновидности слова лучше (и, думается, вернее) характеризовать как различные варианты слова.

Естественно, что разновидностями слова являются только такие образования, основа которых обязательно состоит из одних и тех же морфем. Нельзя относить к разновидностям одного и того же слова такие образования, как палатализироваться - палатализоваться, семинар - семинарий, идиоматичный - идиоматический, лиса - лисица, хохотунья - хохотушка, подсолнух -подсолнечник, очищение - очистка, девичий - девический, ослабеть - ослабнуть, невмочь - невмоготу, жалко - жаль и т. п. Все такого рода образования являются по отношению друг к другу однокорневыми синонимами, т. е. хотя и родственными, но разными словами.

Во всех случаях, если слово имеет несколько форм, одна изних выступает как основная, исходная, а все остальные - как от нее зависимые. Такими основными, исходными формами являются формы именительнoго падежа в именах, инфинитив в глаголе и т. п. Их «генeральный» характер по отношению к другим, соотносительным с ними формам проявляется в том, что они выступают, во-первых, как номинативные формы, представляющие собой название какого-либо явления действительности, а во-вторых, как производящие формы, на базе которых, за редким исключением, только и осуществляется производство новых лексических единиц с помощью морфологического способа словообразования.

Кроме того,«генеральный» характер основной, исходной формы слова (и это особенно важно для уяснения сущности слова и формулировки его определения) сказывается также и в том, что в русском языке нет ни одного слова, основная, исходная форма которого была бы аналитической, т, е. состояла бы из двух. Именно это обстоятельство и позволяет четко определить акцентологические отличия слова от словосочетания и фразеологического оборота, так как в своей исходной форме слово никогда не имеет двух основных ударений.

Учет «генерального» характера исходной, основной формы в ряду других форм слова позволяет легко решить, в частности, проблему таких образований в русском языке, какими являются буду nисать, самый хороший и т. п., ярко демонстрирующих (как и слова типа диван-кровать) несостоятельность критерия цельнооформленности и для русских слов во всем их структурно-грамматическом многообразии. Ведь в таких случаях перец нами слова, состоящие не из структурно-грамматически неоформленных морфем, а из двух раздельно оформленных слов.

Сказанное выше о слове как лингвистической единице позволяет дать рабочее определение слова в такой формулировке: слово - это лингвистическая единица, имеющая (если она не безударна) в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью.

Лексикология - наука, которая сосредотачивается на лексике конкретного языка. Она имеет свои законы и категории. Данная наука занимается разнообразными аспектами слов, а также их функциями и развитием.

Понятие

Лексикология - это наука, которая изучает словарный состав языка и его особенности. Предметом данного раздела языкознания является следующее:

  • Функции лексических единиц.
  • Проблема слова как базового составляющего элемента языка.
  • Типы и виды лексических единиц.
  • Структура словарного запаса языка.

Это еще не полный перечень того, что изучает лексикология. Данная наука занимается вопросами пополнения и расширения словарного состава, а также рассматривает связи и противоречия между лексическими единицами.

Объект изучения

Слово и его значение - это основа для многих наук. Этими вопросами занимается морфология, а также разнообразные направления словообразования. Однако если в этих науках слова являются средством изучения грамматических структур или изучения разнообразных моделей для разных вариантов словообразования, то, то, что изучает лексикология, используется непосредственно для познания специфики самых слов. Лексические единицы рассматриваются не просто как совокупность букв и звуков, а являются целостной системой, которая имеет свои связи, функции, категории и понятия. Это и выступает объектом изучения лексикологии. Она рассматривает не отдельные слова, а всю лексику как что-то целое и нераздельное.

Такой подход имеет свои особенности. Это позволяет относить к категории не только слова, но также и устойчивые словосочетания, которые имеют определенную аналитическую роль.

Проблема слова

Лексикология современного русского языка сосредотачивается на объекте и предмете своего изучения. Поскольку слово рассматривается как некоторая единица, которая имеет связи между своей формой и содержанием, то оно рассматривается в трех основных аспектах:

  • Структурный. Изучается форма слова, его структура и составляющие компоненты.
  • Семантический. Рассматривается значение лексических единиц.
  • Функциональный. Исследуется роль слов в речи и в общей структуре языка.

Если говорить о первом аспекте, то лексикология - это наука, которая устанавливает конкретные критерии для определения отличия и тождества отдельных слов. Для этого лексические единицы сопоставляются со словосочетаниями, а также разрабатывается аналитическая структура, которая позволяет установить инварианты слова.

Что касается семантического аспекта, то этим занимается отдельная наука - семасиология. Она изучает связь между словом и определенным объектом. Это важно для лексикологии. Она изучает слово и его значение, а также его отдельные категории и типы, что позволяет выделять такие понятия, как моносимия (однозначность) и полисимия (многозначность). Лексикология также занимается исследованием причин, которые приводят к появлению или утрате словом своего значения.

Функциональный аспект рассматривает лексическую единицу как объект, который связывается с другими подобными элементами и выстраивает целую систему языка. Здесь важна роль взаимодействия лексики и грамматики, которые, с одной стороны, поддерживают, а с другой - ограничивают друг друга.

Понятие словарного состава

Лексикология рассматривает слова как систему, которая состоит из нескольких подсистем. Лексические единицы образуют группы, которые разные по объему, форме и содержанию. Это часть того, что изучает лексикология. Словарный запас исследуется одновременно в двух аспектах: как групповые отношения между отдельными единицами и их правильное расположение по отношению друг к другу. Благодаря этому лексику можно распределить на отдельные категории. Например, омонимы, паронимы, синонимы, антонимы, гипонимы и др.

Дополнительно практически любой раздел языкознания, в том числе и русская или английская лексикология, изучает более объемные группировки слов, которые называются полями. Обычно это строится на основе ядра поля, например, определенном количестве ключевых слов, и самых границ, которые являют собой разнообразные парадигматические, семантические, грамматические или другие типы отношений с данными лексическими единицами.

Разделы лексикологии

Как и любая другая наука, лексикология имеет свою систему дисциплин, которые отвечают за определенные аспекты ее объекта и предмета изучения:

  • Семасиология. Занимается значениями слов и словосочетаний.
  • Ономасиология. Изучает процедуру называния объектов и явлений.
  • Этимология. Исследует происхождение слов.
  • Ономастика. Занимается именами собственными. Это касается как имен людей, так и географических названий.
  • Стилистика. Изучает значение слов и выражений коннотативного характера.
  • Лексикография. Занимается способами организации и составления словарей.
  • Фразеология. Исследует фразеологизмы и стойкие выражения.

Разделы лексикологии имеют свои собственные категории, а также объект и предмет изучения. Кроме того, выделяют некоторые типы данной науки. В частности, речь идет об общей, частной, исторической, сопоставительной и прикладной лексикологии. Первый тип отвечает за общие закономерности лексики, включая ее структуру, этапы развития, функции и др. Частная лексикология занимается исследованием конкретного языка. Исторический тип отвечает за развитие слов в связи с историей наименований объектов и явлений. Сопоставительная лексикология исследует слова с целью выявления родства между разными языками. Последний тип отвечает за такие процессы, как культура речи, особенности перевода, лингвистическая педагогика и лексикография.

Категории лексических единиц

Словарный состав любого языка отличается разнообразием и разнородностью. Соответственно, выделяют категории, которые имеют свои отличительные черты и особенности. Русская лексикология предвидит следующие подвиды:

  • По сфере применения: общеупотребляемые слова и лексические единицы, которые применяются в особых ситуациях (наука, поэзия, просторечье, диалекты и др.).
  • По эмоциональной нагрузке: нейтральные и эмоционально окрашенные единицы.
  • По историческому развитию: неологизмы и архаизмы.
  • По своему происхождению и развитию: интернационализмы, заимствования и др.
  • По функциональности - активные и пассивные лексические единицы, а также окказионализмы.

Учитывая постоянное развитие языка, границы между словами являются нечеткими, и они могут переходить из одной группы в другую.

Проблемы

Как и любая другая наука, лексикология занимается решением определенных проблем. Современные специалисты выделяют следующие:

  • Частотность слов в тексте.
  • Разница между лексическими единицами на письме и в устной речи.
  • Возможности слов, которые позволяют создавать новые названия для предметов и явлений.
  • Изменение значений лексики.

Наука также изучает варианты сочетаемости слов на разных уровнях: семантическом и лексическом.

Способы пополнения словарного запаса

Лексикология занимается исследованием вариантов номинаций. Под этим понимают различные способы и методы расширения словарного состава. Для этого могут быть использованы как внутренние ресурсы конкретного языка, так и привлечение лексических единиц из других языков. Различают следующие способы пополнения словарного состава:

  • Словообразование - создание новых слов.
  • Конструирование новых значений для уже существующих слов: полисемия, перенос значений и др.
  • Образование стойких словосочетаний.
  • Заимствование.

Эти способы характерны для любого языка, однако в каждом конкретном случае имеют свои особенности и отличительные черты.

Методы

Для своих нужд лексикология пользуется общелингвистическими методами исследования. К ним относятся:

  • Дистрибуция. Отвечает за определение рамок лексической единицы, за количество значений и др.
  • Субституция. Изучает явления синонимии и вариации слов.
  • Компонентный метод. Отвечает за расщепление лексических единиц на отдельные компоненты, а также занимается их общей структурой.
  • Трансформация. Используется в процессе словообразования с целью определения главного компонента слова.
  • Используется для определения частотности использования лексических единиц, а также для вычисления их семантических, парадигматических и других типов связей.

Информация, полученная при помощи данных методов, используется и в других науках, среди которых психолингвистика, нейролингвистика, а также ряд дисциплин социального характера.

    Объект и предмет лексикологии

    Единицы лексико-семантической системы

    Специфика лексико-семантической системы

    Основные проблемы лексикологии

    Разделы лексикологии

Литература

_______________________________________________

  1. Объект и предмет лексикологии

Лексикология (греч. lexis ‘слово’, lexikos ‘словарный’, logos ‘учение, наука’) – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику) в его современном состоянии и историческом развитии .

Разделы языкознания, изучающие разные ярусы языковой системы, фактически имеют два объекта :

    единица соответствующего уровня, ее природа и свойства,

    система единиц , отношения между этими единицами.

Объекты лексикологии – это

    слово как лексическая единица (ЛЕ),

    лексика (словарный состав) как совокупность слов, определенным образом организованная, структурированная.

Слово является объектом разных лингвистических дисциплин. Каждая из них рассматривает слово под определенным углом зрения, т.е. при общем объекте имеет свой предмет :

    в фонетике изучается звуковая сторона слова,

    в морфемике – строение слова,

    словообразовании – способы образования слов,

    в морфологии – грамматические формы и грамматические значения слова,

    в синтаксисе – способы соединения слов и форм слов в словосочетания и предложения [СРЯ, с. 165].

Слово как грамматическая единица – это система всех его форм с их грамматическими значениями; слово как лексическая единица, или единица словаря, – это формально выраженная система всех его лексических значений [Русская грамматика, с. 453].

В лексикологии слово рассматривается

    в аспекте его предметно-понятийного содержания

    и как единица словарного состава языка.

Слово крыло , например, представляет здесь интерес

а) как название :

    органа летания у птиц, насекомых, а также некоторых млекопитающих;

    несущей плоскости летательного или другого движущегося аппарата;

    вращающейся лопасти колеса ветряной мельницы;

    покрышки над колесом экипажа, автомобиля и т.п.;

    боковой пристройки, флигеля;

    крайней (правой или левой) части боевого построения;

    крайней (правой или левой) группировки какой-нибудь организации.

б) как единица лексической системы , которая находится в определенных отношениях с другими лексическими единицами, напр., как входящая в класс наименований частей тела птицы вместе со словами хвост, клюв и т. д.

Противопоставление грамматических форм слова (словоформ) в одном и том же значении (крыло, крыла, крылу… ) является несущественным для лексикологии. Это предмет изучения грамматики.

Напротив, изучение сходства и различия семантических вариантов одного и того же слова во всей системе их форм (крыло, крыла, крылу … ‘орган летания’; крыло, крыла, крылу… ‘несущая плоскость’ и т.п.) – одна из важнейших задач лексикологии [СРЯ, с. 165].

Однако при изучении слова в лексикологии невозможно полностью игнорировать грамматику, так как лексика и грамматика тесно связаны.

  1. Единицы лексико-семантической системы

Слово – звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий наименованием предметов и явлений действительности [СРЯШ, с. 165].

В определении зафиксирована знаковая природа слова и его функция .

Слово, в отличие от фонемы, – это знак :

    в нем есть и материальная сторона – звучание или написание (фонографическая оболочка),

    и идеальная сторона – значение .

Основная функция слова – номинативная (лат. nominatio ‘называние, наименование’). Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и являются полнозначными, самостоятельными.

Слова называют не только конкретные предметы, но и понятия об этих предметах, возникающие в сознании говорящих.

Со словом соотносятся все единицы языка :

    фонемы и морфемы составляют структуру слова,

    словосочетания и предложения состоят из слов.

Это дает основание некоторым ученым говорить о том, что слово – это центральная единица языка .

Так как слово – явление сложное и многоаспектное, термин слово многозначен и неопределенен: им обозначаются

    и слова как единицы словарного состава (языковые единицы);

    и слова как единицы речи, текста (слова в конкретных значениях и конкретных грамматических формах).

Напр., в предложении Человек человеку друг

    три слова в конкретных грамматических формах

    и два слова как единицы словаря: человек и друг [Кодухов, с. 184].

    Словом называются и однозначные слова, и отдельные значения многозначных слов.

Для обозначения этих разных объектов в лексикологии используют более четкие термины.

    Наиболее общим является термин лексическая единица (ЛЕ )

Лексическая единица – это единица лексического уровня языка, имеющая двусторонний характер , грамматическую оформленность и выполняющая номинативную функцию .

Термин лексическая единица является родовым по отношению к терминам лексема и лексико-семантический вариант :

┌─────────┴─────────┐

лексема лексико-семантический

    Лексема (греч. l é xis ‘слово, выражение’) – единица лексического уровня языка, представляющая собой совокупность всех форм и значений одного слова [≈ ЛЭС, с. 257; ЭРЯ, с. 207].

Т.е. лексема – это двусторонняя единица 1 :

лексема = –––––––––––––––––––––––

план выражения

Термин лексема обычно употребляется только по отношению к словам знаменательных частей речи .

    Лексико-семантический вариант (ЛСВ )– одно из лексических значений лексемы, выраженное фонографической оболочкой.

Иначе: ЛСВ – лексема в одном из своих значений. Т.е. ЛСВ – это тоже двусторонняя единица. ЛСВ одной лексемы

    различаются своими лексическими значениями (ЛЗ)

    и совпадают по форме (звуковому и графическому выражению).

Напр., рукав

    часть одежды, покрывающая руку (короткие рукава );

    ответвление от главного русла реки (правый рукав Волги );

    шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких веществ, газов (пожарный рукав ).

Все эти значения связаны отношениями семантической производности (носители языка осознают связь между этими значениями), так что тождество слова не нарушается .

Лексема представляет собой систему взаимосвязанных ЛСВ :

лексема = ЛСВ 1 + ЛСВ 2 + ЛСВ 3

Если слово однозначно , оно представлено одним ЛСВ :

    топот ‘шум, звуки от ударов ног при ходьбе’.

Термин «лексическая единица» употребляется и применительно к лексеме , и применительно к ЛСВ , если нет необходимости их дифференцировать.

ЛЕ, лексема и ЛСВ – это языковые единицы, т.к. представляют собой совокупность значений и форм .

В речи эти абстрактные единицы реализуются в конкретных единицах, т.к. каждый раз выбирается одно значение и одна форма:

    Платье с короткими рукавами .

    Конкретная реализация лексемы или ЛСВ в речи (тексте) называется:

    лекс (а ) (термин не очень употребителен),

    словоформа – слово в определенной грамматической форме (термин пришел из грамматики),

    словоупотребление – относительно новый термин.

Лексикология (от др.-греч. лЭойт -- слово, выражение, льгпт -- наука, суждение) -- раздел лингвистики, изучающий лексику. Лексикология делится на общую и частную. Частная лексикология изучает лексический состав какого-либо конкретного языка. В лексикологии рассматриваются:

Разделы лексикологии:

  • 1) Ономасиология (др.-греч. ?нпмб имя, др.-греч. льгпт суждение) -- исследует процесс называния предметов.
  • 2) Семасиология (др.-греч. узмбуЯб знак, значение, др.-греч. льгпт суждение) -- исследует значение слов и словосочетаний. Отвечает на вопрос, как в словах отображается внеязыковая действительность.
  • 3) Фразеология (др.-греч. цсЬуйт способ выражения, др.-греч. льгпт суждение) -- изучает фразеологический состав языка, отношение слов между собой и с другими единицами языка.
  • 4) Ономастика (др.-греч. ?нпмбуфйкЮ букв. -- искусство давать имена) -- изучает уже существующие имена собственные в широком смысле слова: а) топонимика -- изучает географические названия; б) антропонимика -- изучает имена и фамилии людей.
  • 5) Этимология (др.-греч. ?фхмпн первоначальное значение [слова]) -- изучает происхождение слов и словарного состава в целом.
  • 6) Лексикография -- занимается теорией и практикой составления словарей.
  • 7) Стилистика -- изучает коннотативное значение слов и выражений.

Задачи лексикологии:

  • 1. Изучение понятий - единиц, структура значений и закономерности фукнционирования.
  • 2. Категориальные и лексико-семантические отношения (полисемия, антонимия и др.)
  • 3. Классификация и описание лексики (формирование, сфера употребления)
  • 4. Фразеология
  • 5. Лексикография
  • 22. Референциальный подход к значению слова

морфологический английский язык лексический

современной лингвистике можно выделить два подхода к проблеме определения значения: референциальный (referential) и функциональный (functional). Ученые, придерживающиеся референциального подхода, стремятся описать значение как компонент слова, с помощью которого передается какое-либо понятие, и который таким образом наделяет слово возможностью объективно отражать существующую действительность, обозначать предметы, качества, действия и абстрактные понятия.

Центральной идеей этого подхода является выделение трех факторов, характеризующих значение слова: “the word (the symbol)” (звуковая форма слова), “the mental content” (понятие) и “the referent” (термин “референт” - тот предмет (действие, качество), который обозначает слово). В соответствии с этим подходом значение понимается как сложное целое, состоящее из обозначаемого предмета и понятия об этом предмете.

Эта взаимосвязь представляется учеными в виде схематического изображения, а именно треугольников, незначительно различающихся между собой. Наибольшую известность получил треугольник Огдена- Ричардса, приведенный в книге немецкого лингвиста Густава Стерна “Meaning and change of meaning with special reference to the English language”. Thought or reference (the mental content) Symbol Referent Под термином “symbol” здесь подразумевается слово; “thought” или “reference” - это понятие.

редлагает следующее определение значения слова: значение слова - это известное отображение предмета, явления или отношения в сознании (или аналогичное по своему характеру психическое образование, конструированное из отображений отдельных элементов действительности - mermaid, goblin, witch и т.п.), входящее в структуру слова в качестве так называемой внутренней его стороны по отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка, необходимая не только для выражения значения и для сообщения его другим людям, но и для самого его возникновения, формирования, существования и развития. Вышеупомянутые ученые в своих определениях указывает на важнейший компонент значения - выражение понятия.

Связь между референтом и словом действительно устанавливается только при помощи понятия.

Семантическая структура слова - смысловое строение основной единицы лексики (см Слово). С. с. с. проявляется в его полисемии (см.) как способность с помощью внутренне связанных значений называть (обозначать) различные предметы (явления, свойства, качества, отношения, действия и состояния) Семантическая структура однозначного слова сводится к его сем-ному составу (см. Сема).

Лексемма -- слово как самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова (например, «словарь, словарём, словарю» и т. п.).

Семемма, или семантемма (от греч. semбino -- «обозначаю»; термин образован по аналогии с терминами фонема, морфема) -- единица плана содержания языка, соотносимая с морфемой (минимальной единицей плана выражения) как совокупность компонентов её содержания (сем). Тем самым семема является минимальной единицей системы содержания, соотносимой с элементом системы выражения. Иногда в обобщённом понятии семемы вычленяются два в зависимости от характера выражаемого в морфеме значения:

лексема (совокупность лексических значений);

граммема (совокупность грамматических значений).Семма -- дифференциальный семантический признак, компонент значения, который выявляется при сопоставлении значений разных слов. Элементарная мельчайшая предельная составляющая часть л.з. слова или его семемы. Например: слова хороший -- нехороший различаются семой отрицания.

Рекомендуем почитать

Наверх